Grade-level texts
Grade-level texts means giving emergent bilingual (EB) students the same rigorous, grade-appropriate reading materials their peers use, rather than routinely substituting simplified or below-grade texts. It is best understood not as a single accommodation but as the destination of a scaffolding continuum: educators "amplify, not simplify" the text by surrounding it with temporary supports (visuals, glossed vocabulary, partner reading, first-language resources) that are progressively faded as English proficiency grows. The text stays at grade level; what changes over time is the amount of scaffolding the student needs to access it. By the High Intermediate and Advanced levels, most EBs read grade-level texts with the same supports available to all students.
When to use it
Use grade-level texts as the default for every EB student in content-area and ELA instruction, paired with scaffolds matched to the student's proficiency level. It is appropriate to expect independent or lightly supported reading of grade-level material at the High Intermediate and Advanced levels, where students have developed enough academic English to handle complex syntax and discipline-specific vocabulary. At earlier levels (Pre-Production through Intermediate), grade-level texts are still the target, but they should be entered through heavier scaffolding (shared/partner reading, audio, L1 previews, chunked excerpts) rather than replaced with below-grade substitutes that would deny students the academic language and content their peers receive. Avoid defaulting to permanently simplified texts, which can flatten academic vocabulary, lower expectations, and slow the very language growth the student needs.
How to implement it
- 1Start from the grade-level text the whole class is using; identify the specific language demands (key academic vocabulary, complex sentence structures, text features) that may be barriers for each proficiency level, rather than rewriting the text down.
- 2Amplify, do not simplify: add supports around the original text such as a marked-up copy with glossed terms, margin visuals, headings, a graphic organizer of the text structure, and a short L1 or plain-English summary of the gist before reading.
- 3Build comprehension before reading by activating background knowledge, pre-teaching 5 to 8 high-leverage academic words with images and cognates (e.g., Spanish-English cognates such as analyze/analizar), and setting a clear purpose for reading.
- 4Vary the mode of entry by proficiency: provide audio or read-aloud, paired/shared reading, and chunked excerpts for earlier levels; assign independent reading of the full text with comprehension supports for higher levels.
- 5Keep tasks cognitively rigorous at every level; differentiate the language support and output format, not the intellectual demand or the standard being taught.
- 6Plan a deliberate fade: track which scaffolds each student still needs and remove them as proficiency grows, moving students toward reading grade-level texts with only the universal supports all students use.
- 7Monitor with formative checks (text-dependent questions, annotations, quick writes) to confirm students are comprehending the grade-level content and to decide when to reduce support.
Why it works for emergent bilingual students
Holding EBs to grade-level texts is an asset-based stance: it assumes students are fully capable of complex thinking and treats their developing English, and their first language, as resources to build on rather than deficits to wait out. Because cognitive academic language proficiency (CALP) typically takes several years to develop, often five to seven years for students with strong prior literacy (Cummins, 2000), withholding grade-level texts until students are "ready" would keep them years behind in the academic language they can only acquire by engaging with rich, challenging input. Krashen's Input Hypothesis offers a useful heuristic here: scaffolded grade-level text provides input that is comprehensible yet slightly beyond the learner's current level, whereas permanently simplified text does not (Krashen, 1985). Scaffolded grade-level text also honors students' background knowledge, cognates, and home-language literacy. Asset-based frameworks such as WIDA's reinforce this: educators are encouraged to set high expectations and ensure equitable access to rigorous, grade-level content for multilingual learners, using proficiency level descriptors to guide and calibrate scaffolding, not to limit the texts students are allowed to read (WIDA, 2020).
Across proficiency levels
Pre-Production
The same grade-level text is the target, but it is entered almost entirely through scaffolds: teacher read-aloud or audio, abundant visuals, a brief L1 preview or summary of the gist, and tasks that allow non-verbal or single-word responses (point, match, label). Students engage with the ideas and key vocabulary of the text even while producing little English. Heavy scaffolding is expected, not text substitution.
Beginning
Students access the grade-level text in chunked sections with shared or partner reading, glossed key vocabulary, sentence and word banks, graphic organizers, and L1 resources (bilingual glossaries, cognate lists). They respond with short phrases and supported sentences. The text remains grade level; scaffolds remain substantial.
Intermediate
Students read longer portions of the grade-level text with moderate support, such as pre-taught vocabulary, annotation guides, and occasional clarification, and produce paragraph-level responses. Scaffolds begin to fade noticeably as the teacher gradually shifts comprehension work to the student and releases responsibility.
High Intermediate / Advanced
At High Intermediate and Advanced, students read grade-level texts independently or with light, on-demand support, the same general-classroom supports available to all students (e.g., a dictionary, occasional clarification). Most text-specific scaffolds are removed, and students analyze complex academic language and produce extended written and oral responses comparable to those of their English-proficient peers. Grade-level texts here function as the standard expectation rather than a scaffolded accommodation.
Examples
- •A 7th-grade science teacher keeps the district textbook section on cell respiration for all students; for an Intermediate EB she adds a glossed copy with cognate notes (respiration/respiracioń), a labeled diagram, and a partner-reading routine, then removes the partner support a month later when the student reads the next section independently.
- •In an 11th-grade U.S. history class, every student reads the same primary-source excerpt from the Declaration of Independence; the teacher provides a Beginning-level EB with an audio recording, a chunked version with margin paraphrases, and an L1 summary of the main argument, while an Advanced EB reads the full document with only a class glossary.
- •A 4th-grade ELA class reads a grade-level novel; the teacher gives a Pre-Production newcomer the same book with picture-supported chapter summaries and lets him show comprehension by sequencing illustrated events, while keeping the literary analysis goal identical to the rest of the class.
- •A high school English teacher tracks scaffolds on a simple chart and, seeing that a High Intermediate student no longer uses the sentence frames or glossary, intentionally removes them so the student reads and annotates the grade-level essay with the same supports as peers.
Research basis
Cognitive academic language proficiency (CALP), the language of grade-level texts, typically takes several years to develop, often five to seven years for students with strong prior literacy, which is why grade-level texts should be scaffolded over time rather than withheld until students are 'ready.'
Cummins, J. (2000). Language, power and pedagogy: Bilingual children in the crossfire. Multilingual Matters.
Krashen's Input Hypothesis proposes that language is acquired through comprehensible input slightly beyond the learner's current level (i+1); on this view, scaffolded grade-level text provides challenging-yet-accessible input that permanently simplified text does not.
Krashen, S. D. (1985). The input hypothesis: Issues and implications. Longman.
Effective instruction for English learners amplifies rather than simplifies texts and tasks, adding scaffolds within the zone of proximal development that are gradually withdrawn, so students access rigorous grade-level content while developing academic English.
Walqui, A., & van Lier, L. (2010). Scaffolding the academic success of adolescent English language learners: A pedagogy of promise. WestEd.
The SIOP model recommends supplementary materials and content adapted to proficiency levels (e.g., glossed, audio, or chunked supports) so that grade-level material remains comprehensible, keeping students engaged with key grade-level content and academic English.
Echevarria, J., Vogt, M. E., & Short, D. J. (2017). Making content comprehensible for English learners: The SIOP model (5th ed.). Pearson.
WIDA's framework takes an assets-based stance that calls on educators to set high expectations and ensure equitable access to grade-level content for multilingual learners, using proficiency level descriptors to guide scaffolding and monitor growth rather than to restrict the texts students read.
WIDA. (2020). WIDA English language development standards framework, 2020 edition: Kindergarten–grade 12. Board of Regents of the University of Wisconsin System. https://wida.wisc.edu/teach/standards/eld [link]
The 2026 Texas ELPS (adopted 2024, implemented beginning 2026-2027) define five English language proficiency levels (Pre-Production, Beginning, Intermediate, High Intermediate, and Advanced), expanding from the four levels (Beginning, Intermediate, Advanced, and Advanced High) of the prior standards; proficiency level descriptors are used to guide linguistic accommodations and the gradual release toward independent grade-level reading.
Texas Education Agency. (2024). English language proficiency standards (19 Tex. Admin. Code §§ 120.20–120.21). https://tea.texas.gov/curriculum-and-instruction/english-language-proficiency-standards [link]
Sources reviewed by an independent second-language-acquisition specialist and an adversarial citation audit.
Ask Verónica about Grade-level texts
Verónica is our AI tutor, and she knows this accommodation. Tell her about your classroom, your mix of proficiency levels, or a specific TEKS you are planning to teach, and she will help you put Grade-level texts to work.
Part of the free ELPS Online Helper. Learn the 2026 ELPS and earn 1 hour of CPE credit.
Explore the free course